Principal
Bases del Máster
Boletín de Preinscripción
Español
Logotipo del Máster en Traducción Español-Alemán
Modalidad Presencial
distancia.htm
Módulos y Profesorado
Deutsch

MÓDULOS Y PROFESORADO

HISTORIA DE LA TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN  (1 crédito)
Dr. Miguel Angel Vega Cernuda (U. Alicante)

I. OBJETIVOS.

A través de este recorrido histórico por la teoría y la práctica de la traducción, tratamos de poner de manifiesto tanto la ética y la estética como los procedimientos técnicos que a lo largo de los siglos han podido informar y regir la actividad traductora. También se pretende poner de manifiesto la efectividad sociológica de la traducción como vehículo de conocimiento y la cultural en cuanto pieza fundamental en la constitución y consecución de aquel ideal ilustrado de la literatura mundial.


II. Programa.

  1. De la altas culturas a la Antigüedad.
  2. La Edad Media: Mundo árabe. Toledo
  3. El Renacimiento hecho de traducción. La traducción en cuanto factor político y religioso. Lutero, Vives, Du Bellay, Dolet. Los elisabethanos.
  4. El Barroco, la «querella» y la traducción. «Ciblistes et sourcistes». Los Dacier, Huet. Los traductores del "poets' corner". Dryden.
  5. La traductología ilustrada: Breitinger y Venzky
  6. La segunda mitad del XVIII o la sistematización de la teoría Tytler, Schleiermacher y Humboldt.
  7. El siglo XIX o la traducción como hecho económico. La querella homérica de Arnold y Newman.
  8. Entre dos siglos: la hermenéutica: Fulda, Rosenzweig, Benjamin.
  9. Siglo XX: Continúa la hermenéutica: Broch y Ortega
  10. Siglo XX: La Traductología lingüística

III. BIBLIOGRAFÍA.

AREND-SCHWARZ, E., Übersetzungsgeschichte als Rezeptionsgeschichte, Marburg: Hitzeroth, 1993.

GARCÍA YEBRA, V., En torno a la traducción: Teoría, crítica, historia, Madrid: Editorial Gredos, 1988.

GARCÍA YEBRA, V., Traducción: Historia y Teoría, Madrid: Editorial Gredos, 1994.

HOFF, H., Histoire de la traduction en occident: France, Grande-Bretagne, A llemagne, Russie, Pays-Bas, París: Duculot, 1991.

LEPINETTE, B., Historia de la traducción, Valencia: Universitat de Valencia, 2004.

LÓPEZ ALCALÁ, S., La historia, la traducción y el control del pasado, Madrid: Universidad Pontificia Comillas, 2001.

RUIZ CASANOVA, J.F., Aproximación a una historia de la traducción, Madrid: Cátedra, 2000.

SANTOYO, J.C., Historia de la traducción: quince apuntes, León: Universidad de León, 1999.

SCHNEIDER, T.F., In 60 Sprachen: Übersetzungsgeschichte und –probleme, Osnabrück: Univ.-Verl. Rasch, 2002.

VEGA, M.A., Textos clásicos de la historia de la traducción Madrid: Cátedra, 1994.

2006 © Máster en Traducción Español-Alemán || mastradu@lenguasmodernas.com || Diseño Web