Distribución
de módulos recomendada para licenciados con
Nivel de
castellano ALTO y nivel de alemán ALTO
Un
licenciado con nivel de castellano alto y nivel de alemán alto podría elegir
sus sesenta (60) créditos de entre las siguientes materias
―sugerencia no vinculante diseñada por la
Comisión Académica―:
- Fundamentos de la traducción (1 crédito)
- Historia de la teoría de la traducción (1 crédito)
- Aproximación a la estética del texto (1 crédito)
- Fundamentos de lexicología contrastiva (1 crédito)
- Traducción y nuevas tecnologías (3 créditos)
- Traducción al castellano de textos litearios alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos literarios españoles (3 créditos)
- Traducción al castellano de textos líricos alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos líricos españoles (3 créditos)
- Traducción al castellano de textos narrativos y dramáticos alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos narrativos y dramáticos españoles (3 créditos)
- El panorama periodístico y audiovisual en los países de habla hispana (1
crédito)
- El panorama periodístico y audiovisual en los países de habla alemana(1
crédito)
- El léxico periodístico español y alemán (1 crédito)
- El léxico publicitario español y alemán (1 crédito)
- Traducción al castellano de textos periodísticos alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos periodísticos españoles (3 créditos)
- Traducción al castellano de textos administrativos alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos administrativos españoles (3 créditos)
- El sistema jurídico en los países de habla hispana (1 crédito)
- El sistema jurídico en los países de habla alemana (1 crédito)
- El léxico jurídico español y alemán (1
crédito)
- Traducción al castellano de textos jurídicos alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos jurídicos españoles (3 créditos)
- El léxico económico español y alemán (1
crédito)
- Traducción al castellano de textos económicos alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos económicos españoles (3 créditos)
- Traducción al castellano de textos turísticos alemanes(3 créditos)
- Traducción al alemán de textos turísticos españoles(3 créditos)
- El léxico biosanitario español y alemán (1
crédito)
- Traducción al castellano de textos biosanitarios alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos biosanitarios españoles (3 créditos)
- El léxico técnico español y alemán (1
crédito)
- Traducción al español de textos técnicos alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos técnicos españoles (3 créditos)
- Traducción al castellano de ensayos lingüísticos y literarios alemanes (3 créditos)
- Traducción al castellano de textos filosóficos alemanes (3 créditos)
- Traducción al alemán de textos filosóficos españoles (3 créditos)
- El traductor ante el mercado: proyección laboral de la traducción (1 crédito)
- Especializ en área Traducc al Castell de
Textos Literar Alemanes (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Alemán de Textos Literar
Españoles (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Castellano de Textos
Periodíst Alemanes (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Alemán de Textos Periodíst
Españoles (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Castell de Textos
Administrat Alemanes (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Alemán de Textos Administr
Españoles (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Castell de Textos Jurídicos Alemanes (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Alemán de Textos Jurídicos
Españoles (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Castellano de Textos Económ
Alemanes (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Alemán de Textos Económicos Españoles (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Castellano de Textos Turísticos Alemanes (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Alemán de Textos Turísticos Españoles (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Castellano de Textos Biosanit Alemanes (10 créd.)
- Especializ en área Traducc al Alemán de Textos Biosanitar Españoles (10 créd.)
- Especializ en área Traducción al Castellano de Textos Técn.
Alemanes (10 créd.)
- Especializ en área Traducción al Alemán de Textos Técnicos Españoles (10 créd.)
- PRÁCTICAS EN EMPRESA (10 CRÉDITOS)