Principal Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción Modalidad Presencial
Bases del Máster Modalidad a Distancia
Boletín de Preinscripción Módulos y Profesorado
Español Deutsch

MÓDULOS Y PROFESORADO

EL LÉXICO ECONÓMICO ESPAÑOL Y ALEMÁN (3 créditos)
Dr. Alfonso Corbacho Sánchez (U. Extremadura)

I. OBJETIVOS.

El módulo “El léxico económico español y alemán” persigue el objetivo de familiarizar al alumno con el léxico asociado al ámbito económico de las lenguas española y alemana. Para ello se propondrán ejercicios orientados a la activación del citado léxico, en lo relativo a su tratamiento tanto en una lengua como en otra.


II. PROGRAMA.

  1. El léxico empresarial.
  2. El léxico bancario.
  3. El léxico comercial.
  4. El mercado laboral.
  5. Condiciones de entrega y de pago.
  6. Marketing y publicidad.
  7. El léxico financiero.

III. EVALUACIÓN.

El módulo “El léxico económico español y alemán” quedará cumplimentado con la presentación de las tareas correspondientes, las cuales estarán integradas por un ejercicio orientado a la activación del léxico.


IV. METODOLOGÍA.

Tras la exposición de una introducción nocional, se estudiarán las características propias del léxico económico, dentro del marco específico de las lenguas española y alemana. A continuación se facilitará un corpus prototípico, e, igualmente, se expondrán las fuentes bibliográficas y/o telemáticas útiles para su tratamiento. Finalmente, se propondrán algunos ejercicios de activación.


V. BIBLIOGRAFÍA

BUHLMANN, R. et al. (1995), Wirtschaftsdeutsch von A-Z. Leer- und Arbeitsbuch, Berlín, Langenscheidt.

BUSCHA, A. / G. Linthout (1997), Geschäftskommunikation. Verhandlungssprache, Ismaning, Max Hueber.

HAENSCH, G. / F. López-Casero (1995), Wirtschaftsterminologie Spanisch-Deutsch. Systematischer Wortschatz mit zwei alphabetischen Registern, Ismaning, Max Hueber.

JUNG, L. (1993), Betriebswirtschaft. Lese- und Arbeitsbuch, Ismaning, Max Hueber.

MELIVEO et al. (1995), Thematischer Wirtschaftswortschatz Spanisch, Stuttgart, Ernst Klett.

RIEGLER-POYET, M. (2000), Das Testbuch Wirtschaftsdeutsch. Training WiDaf, Berlin, Langenscheidt.

SACHS, R. (1994), Deutsche Handelskorrespondenz. Der Briefwechsel in Export und Import, Ismaning, Max Hueber.

SCHMITZ, W. / D. Scheiner (1996), Ihr Schreiben vom ... Geschäftliche und private Briefe im Baukastensystem, Ismaning / München, Verlag für Deutsch.

VANGEHUCHTEN, L. (2005), El léxico del discurso económico empresarial: identificación, selección y enseñanza en español como lengua extranjera con fines específicos, Madrid: Iberoamericana.

VON EICHBORN-PUIME, R. (1990), Wirtschaftsspanisch. Diccionario Económico-Empresarial. Deutsch-Spanisch. Spanisch-Deutsch, Burscheid, Lexiport.

2009 © Máster en Traducción Español-Alemán || mastradu@lenguasmodernas.com || Diseño Web