GRUNDLAGEN DER KONTRASTIVEN LEXIKOLOGIE
(1 Leistungspunkt)
Dr. Rafael López-Campos Bodineau (Universidad de Sevilla)
I. ZIELSETZUNG.
Ziel dieses Kurses ist die Teilnehmer mit den grundlegenden sprachwissenschaftlichen Prinzipien im Bereich der kontrastiven Lexikologie vertraut zu machen und zwar im Rückgriff auf die konkrete Kasuistik der Spanischen und Deutschen Sprache.
II. INHALT.
- Theoretische Grundlagen: von der Semantik zur Lexikologie.
- Bedeutung.
- Analytische und operationale Semantik (Beziehung zwischen Signifikant und Signifikat, Synonymie, lexikalische Ambiguität).
- Von der strukturellen Semantik zur kontrastiven Lexikologie (historische Strukturierung des Wortschatzes, Begriffe der Lexematik, „Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen”, Anordnung von Wortfelder und Hierarchisierung der Komponenten).
III. LEISTUNGSNACHWEIS.
Da es sich bei dem Modul „Grundlagen der kontrastiven Lexikologie” um ein rein theoretisches Modul handelt, werden keine Leistungsnachweise wie z. B. Pflichtübersetzungen von Texten verlangt. Mit dem Empfang des Materials und der Lektüre durch den Studenten gilt das Modul als abgeschlossen.
IV. METHODIK.
Das vorliegende Modul ist in drei verschiedene Themenbereiche unterteilt, die untereinander klare Zusammenhänge aufweisen. Im ersten Teil wird das Konzept des Signifikats unter besonderer Berücksichtigung der phonetischen, morphologischen und semantischen Faktoren, erläutert. Der zweite Teil bietet einen allgemeinen Überblick über die analytische und operationale Semantik sowie eine detaillierte Darstellung der Zusammenhänge von Signifikant und Signifikat. Im letzten Teil werden lexematische Strukturen und mögliche Wortschatzstrukturierungen untersucht. Dieses Modul schließt mit einer fachspezifischen Bibliographie über kontrastive Lexikologie.
V. LITERATURHINWEISE.
BERKETOVA, Z. V. (1987), "Motivationsfelder und
systemhafte Lexikologie", DaF 24, págs. 80-83.
BRAUN, P. / SCHAEDER, B. / VOLMERT, J. (1990), Internationalismen. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie, Niemeyer, Tubinga.
GROSSE, R. (1992), Beiträge zur Phraseologie-Wortbildung-Lexikologie, Frankfurt a. M.
HAENELT, K. / HEID, U. (1990), Grundlagen der Lexikologie und Lexikographie, Sankt Augustin.
KÖHLER, R. (1986), Zur linguistischen Synergetik: Struktur und Dynamik der Lexik, Bochum, Brockmeyer.
KONERDING, K. P. (1993), Frames und lexikalisches Bedeutungswissen, Tubinga, Niemeyer.
KÜHN, I. (1994), Lexikologie, Niemeyer, Tubinga.
LUTZEIER, R. P. (1995), Lexikologie. Ein Arbeitsbuch, Tubinga, Estrasburgo.
OTALONA OLANO, C. (2004), Lexicología y semántica léxica: Teoría y aplicación a la lengua española, Ediciones Académicas, Madrid.
POHL, I. / EHRHARDT, H. (1994), Wort und Wortschatz, Niemeyer, Tubinga.
RICKHEIT, M. (1993), Wortbildung. Grundlagen einer kognitiven Wortsemantik. Opladen.
SCHIPPAN, T. (1992), Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, Niemeyer, Tubinga.
SCHWARZE, C. / WUNDERLICH, D. (1985), Handbuch der Lexikologie, Königstein, Athenäum.
YANG, W. (1990), Anglizismen im Deutschen. Am Beispiel des nachrichtenmagazins 'Der Spiegel', Niemeyer, Tubinga.