TRADUCCIÓN DE TEXTOS ADMINISTRATIVOS ALEMÁN-ESPAÑOL (3
créditos)
Dr. José Antonio Calañas
Continente (U. Valencia)
RESUMEN DEL MÓDULO.
Dentro del campo específico de los textos de tipo
administrativo y comercial se hará una introducción a la tipología textual y
a los rasgos específicos del lenguaje tanto de aspectos administrativos como de
la correspondencia comercial en alemán y sus correspondencias en español. Debido a la gran diversidad de textos específicos en este
campo, se intentará extraer generalidades del lenguaje administrativo/comercial
que se puedan aplicar a otros textos. El tratamiento
de los textos se realizará teniendo en cuenta su grado de dificultad.
OBJETIVOS.
Análisis de las
características del lenguaje administrativo/comercial en alemán y español
desde una perspectiva contrastiva - Estudio de las características léxicas
del tipo textual que nos ocupa - Facilitar
estrategias de traducción para sortear las dificultades propias de los textos
que se tratan en este módulo.